Далар. Борьба с искушением

Объявление

Добро пожаловать в Далар!
Добро пожаловать в Далар, мир меча и магии, мир возможностей, испытаний и свершений! Предлагаем окунуться в интриги придворных, расследования инквизиции и будни вольных корсаров.

РЕЙТИНГ: 18
ЖАНР: средневековое фэнтези,
магия, драма, эротика, экшен
ОРГАНИЗАЦИЯ ИГРЫ: эпизодическая
Погода
В Даларе солнечно. Днем даже жарко, но дует свежий соленый бриз, а ночью нужен плащ.
Днём: +15°C +22°C
Ночью: +14°C
Вода: +14°C
Дата в игре
венец цветов 1362 года со дня знамения
Новости
Украшенная к свадьбе столица оказалась в кольце горящих деревень! ночлега на тракте не найти, зато можно встретить зомби. Ведется следствие!
Альваро
администратор
Отвечает за порядок курирует пиратов и Южные провинции

610432719

Личное сообщение
Альваро
Анна
администратор
Проверяет анкеты, Курирует дворцовую линию и Север

384569609

Личное сообщение
Анна
Фредерик
администратор
Техническая сторона вопроса, графика, церковная линия

667855846

Личное сообщение
Фредерик

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Далар. Борьба с искушением » Принятые анкеты » Рэйнард Гилберт, 21 год, даларец, наемник


Рэйнард Гилберт, 21 год, даларец, наемник

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

ИМЯ
Рэйнард «Рэй» Гилберт.
ВОЗРАСТ
21 год
НАЦИЯ
даларец
ЗАНЯТИЕ
Никаким титулом не пользуется, живет собственным луком и мечом, продавая свои умения тому, кто заплатит.

https://78.media.tumblr.com/37887a4c00ab172c5c00c5338b99e5f6/tumblr_inline_ortadpLH6a1rifr4k_250.gif
Torrance Coombs

ИСТОРИЯ

В чем-то история Рэйнарда похожа на историю из народной баллады, начинающуюся словами «баронская дочь на охоту пошла». Правда, в отличие от баллады, папаша-барон Эктор Торндайк о беременности своей единственной дочери узнал за несколько месяцев до появления внука, и рожать той пришлось вовсе не в лесу, а в покоях родного замка, расположенного в северных землях Далара.
Имя того, кто заделал ей ребенка, баронская дочь хранила в тайне, и ни уговоры, ни угрозы так и не заставили ее сказать правду.
Возможно, именно поэтому барон впал в гнев, и по его приказу новорожденного забрали сразу после появления на свет, под предлогом, что тот родился мертвым. Забрали, даже не дав матери  увидеть его. А в скором времени Торндайк подыскал дочери мужа – представителя давно обедневшего рыцарского рода, для которого брак стал на редкость удачной партией.
Новорожденного же внука он сперва отдал кормилице – крестьянке в одной из принадлежащих ему деревушек, а позже, когда младенца уже отняли от груди, передал на воспитание своему главному лесничему Томасу Гилберту и его супруге.
И выбор этот был не случаен, хоть Томас и не был благородных кровей, его отец был судебным приставом в одном из провинциальных городов, а сам он получил неплохое, насколько это было доступно его сословию, образование. И, возможно, сумел бы сделать себе блестящую карьеру, если бы невольное преступление не вынудило его покинуть отчий дом и пуститься в бега вместе с молодой женой. Так он и оказался в услужении у барона.
Своих детей у Гилбертов не было, так что ребенок стал для них настоящей отрадой и воспитывали они его в любви и заботе, как собственного сына.
Томас научил Рэйнарда читать, писать и считать. Но куда больше мальчишке нравилось упражняться в стрельбе из лука и охотиться. Охота стала для него настоящей страстью. Начиная лет с восьми, он мог с утра до ночи пропадать в лесу для того, чтобы вернуться домой с вязкой подстреленных куропаток или зайцев. И, возможно, подобное увлечение в скором времени привело бы его на браконьерскую стезю, но судьба распорядилась иначе.

Жизнь сына лесничего внезапно закончилось, когда Рэйнарду исполнилось тринадцать.
Слегший с тяжелым недугом и решивший, что настал его последний час, барон Торндайк решил облегчить перед смертью свою душу и открыл своей дочери судьбу ее первенца, выразил готовность признать в нем внука и даже взял клятву со своего зятя, что тот будет содержать пасынка до конца его дней. Впрочем, опасения барона не оправдались - недуг вскоре отступил, но сделанного признания уже было не вернуть.
Узнав, что сын жив, баронская дочь первым делом потребовала, чтобы того доставили в замок. Из шестерых ее детей, рожденных в браке, в живых на тот момент оставалась лишь одна дочь, остальные же, в основном, мальчики, умерли еще в младенчестве, не дожив и до первого дня рождения, словно сама судьба лишала барона внуков, наказывая его за жестокосердие. Неудивительно, что Рэйнард оказался буквально окружен нерастраченной материнской любовью. Да и дед быстро проникся к внуку симпатией, пытаясь наверстать упущенное и обучить того, как премудростям владения оружием, так и тонкостям дворянского этикета.
Отношения с отчимом складывались куда хуже. Тот видел в новоявленном пасынке лишь угрозу своему будущему, но в присутствии старого барона был вынужден сдерживать свое негодование. Впрочем, и сам Рэйнард старался не слишком попадаться ему на глаза, как старался избегать и наставлений деда, и материнской опеки.
Куда приятнее ему была компания лошадей, которых в замковых конюшнях было с избытком. Именно они и стали новой страстью Рэйнарда. И все свое свободное время он предпочитал проводить в седле, объезжая баронские владения, по-прежнему охотясь или навещая семейство Гилбертов, которых продолжал считать своими настоящими и единственными родителями.

А спустя еще четыре года его жизнь снова изменилась. Все началось с пропадающих из окрестных сел детей и девиц. Поговаривали, будто в окрестных лесах завелся не то упырь, не то оборотень, не то еще какой нелюдь.
Но старый лесничий Гилберт считал по-другому. Он был уверен, что похищения – дело рук человеческих и даже пришел к старому барону с известием, что готов найти похитителя. Его уверенность стоила жизни ему и его жене.
Во время очередной своей верховой прогулки Рэйнард нашел своего приемного отца зарезанным в собственном же доме, а мать бесследно исчезла.
К счастью, убийца и похититель оставил достаточно следов, чтобы охотник с его опытом смог их разыскать.  Следы привели к одному из заброшенных кладбищ. И там, в одном из старых склепов Рэйнард нашел свежие свидетельства кровавого жертвоприношения, а затем в одной из разрытых могил обнаружил и обезображенный труп своей приемной матери. Все указывало на то, что заброшенное кладбище облюбовали последователи культа Пяти, они стояли за похищениями крестьянский детей и девушек, и они же стали убийцами четы Гилбертов.
Все, что оставалось Рэйнарду - это следить и ждать. И его ожидания были вознаграждены через несколько дней, когда трое неизвестных прибыли на кладбище с очередным похищенным ребенком для подготовки к очередному кровавому ритуалу.
Рискуя жизнью, Рэйнард сумел перебить их, застрелив из охотничьего арбалета. И каким же было его удивление и даже страх, когда последним из убитых оказался его отчим.
Знали ли мать и дед о тайной жизни мужа и зятя, он выяснять не стремился, как и не стремился оставаться в этих краях и дальше. После смерти Гилбертов его здесь больше ничего не удерживало.
А потому, не обращая внимания на дедовский гнев, не слушая материнских уговоров, он уехал из замка, забрав с собой лишь нехитрое имущество в виде любимого коня, меча и арбалета.
Его путь лежал на восток, и в скором времени судьба занесла его в приморские земли, где он примкнул к отряду воинов, нанятых одним из купцов для собственной охраны.
Несколько следующих лет Рэйнард в качестве купеческого охранника побывал во всех концах Далара, в землях Алацци и на равнинах Тары, пока с месяц назад его наниматель не слег в дороге и не умер от дизентерии. Оставшиеся не у дел наемники разбрелись кто куда. Так Рэйнард оказался в столице в надежде найти себе новую работу.

УМЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИ

Магией не владеет.
Не слишком религиозен и не слишком следует церковным догмам, хотя сомневаться в существовании Создателя, естественно, не смеет. C уважением относится к Ордену и его служителям, считая, что те вершат правое дело, искореняя последователей культа Пяти. 

Меткий стрелок, способный за сто шагов попасть в куриное яйцо. Почти без промаха метает ножи.
Неплохо владеет одноручным и полуторным мечом, но мастером боя его не назвать. С остальными видами оружия знаком гораздо хуже.
Обладает навыками следопыта, умеет передвигаться скрытно и бесшумно даже в самом дремучем лесу, знаток устройства ловушек и силков, причем не только на зверей.
Разбирается в съедобных и ядовитых растениях и грибах, немного знаком с лекарственными растениями.
В быту неприхотлив, может сам и костер развести, и рубашку постирать, и пойманную добычу выпотрошить и приготовить.
Умелый наездник, да и вообще способен найти общий язык практически с любой, даже самой строптивой лошадью.
Умеет считать, читать и писать на даларском. Также за последние три года научился более-менее понимать тарийский и язык алацци. Говорит на них куда хуже, чем понимает.

Ухаживать за женщинами толком так и не научился, а брать силой не привык, так что в отношениях с ними предпочитает вести себя сдержанно и не делать первых шагов, чтобы не оказаться отвергнутым и высмеянным. При этом сдержанность прямо пропорциональна положению женщины в обществе. Так что свободно и раскованно чувствует себя лишь в обществе трактирных девиц легкого поведения, чьими услугами охотно пользуется.
О представителях своего пола, как объектах сексуального предпочтения, пока не задумывался.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

СВЯЗЬ
Через ЛС

ПЛАНЫ
Если одним словом, то поприключаться.
Можно, отправиться за каким-нибудь артефактом. Или повоевать с культом и зомби. Спасти благородных или не слишком девиц от разбойников или прочих напастей. Защитить бедную деревушку от разбойников иди помочь владельцу какого-нибудь замка справиться с осаждающими замок нелюдями. Подраться в трактире со стражей и нажить себе неприятностей. В общем, я за любой кипеш. 

ПРИМЕР ПОСТА

В первое мгновение, Рикстону показалось, что состояние Эллисон можно оценить как тяжелое – слишком уж зловеще выглядела кровавая рана у нее на лбу. Но стоило ей открыть глаза, как стало понятно, что и это впечатление было обманчивым.
- Ну, если вы видите меня, а не Санта Клауса, то никаких галлюцинаций у вас нет, - поспешно отозвался он, склоняясь над женщиной, и виновато пожал плечами. – Извините, не мог появиться раньше.
В чем-то это было неправдой. Он мог войти в квартиру вместе с патрульными. Вот только в этом случае Пол Рэнделл сейчас не лежал бы оглушенный под лестницей, а в очередной раз сбежал бы.
Женщина попыталась подняться.
Вряд ли это было правильным решением.
- Может, вам лучше полежать? – неуверенно произнес Кенни. Но с другой стороны, врачом из них двоих была Эллисон – ей виднее. А потому, все, что ему оставалось – это помочь ей принять вертикальное положение и удерживать в нем, чтобы не дать упасть снова.
- Потерпите, "скорая" вот-вот приедет, - произнес он и бросил вопросительный взгляд на патрульного, ожидая подтверждения своих слов. К счастью, тот поспешно закивал, давая понять, что медпомощь уже в пути. – Просто постарайтесь не делать резких движений.
Вот только вряд ли после всего пережитого Эллисон было легко сохранять спокойствие. И вопрос о судьбе Рэнделла подтверждал это предположение.
Страх, мелькнувший в глазах женщины, заставил Рикстона скрипнуть зубами от глухой злости. За то, что этот тип заставил ее пережить, его следовало спустить с лестницы еще раз сто. Жаль только, что это было невозможно.
- Успокойтесь, - произнес он, беря женщину за руку, чтобы хоть как-то поддержать ее. – Рэнделл не сбежал, он у нас. Мы его взяли. Так что вам не о чем волноваться.
По крайней мере, пока. Вот только для того, что инкриминировать ему нападение, понадобится одна мелочь – заявление Эллисон, но упоминать об этом сейчас было как-то неловко. И тем неожиданнее и приятнее прозвучало согласие женщины выдвинуть обвинение против соседа.
«Так вот как надо было вас убеждать» - пронеслось в голове. И Рикстон невольно усмехнулся собственным мыслям, чувствуя, как с плеч словно сваливается невидимая гора.
Если Эллисон и в самом деле даст показания – Рэнделлу будет уже не выкрутиться. И из тюрьмы он выйдет, скорее всего, к тому времени, когда его сын закончит колледж.
- Знаете, это лучшее, что вы сможете сделать, - улыбнулся детектив.
На улице послышались завывания сирен. Надо же, «скорые» подъехали достаточно оперативно.
- Думаю – это за вами, - произнес Рикстон и добавил. – Завтра я навещу вас в больнице и возьму у вас показания.
Хотя, наверно, это будет не завтра, а уже сегодня.

Отредактировано Рэйнард Гилберт (25.11.2017 14:18:08)

+5

2

http://s7.uploads.ru/4ELRU.jpg

0


Вы здесь » Далар. Борьба с искушением » Принятые анкеты » Рэйнард Гилберт, 21 год, даларец, наемник


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC